sábado, 10 de mayo de 2014

Sociolecto, dialecto...

Sociolecto

Un sociolecto o dialecto social describe la variedad lingüística usada por una clase social. Dentro de la clasificación de las variedades lingüísticas los sociolectos se corresponden con lo que Eugenio Coseriu llama variedades diastráticas, estrechamente relacionadas con las variedades diafásicas o registros de la lengua

Definición


De acuerdo con la tradición greimasiana, el sociolecto. en oposición al idiolecto, designa las actividades semióticas en su relación con la estratificación social, en los niveles de superficie léxica, como en las organizaciones discursivas y a nivel de las estructurassemánticas profundas. De esta forma, el estudio de un sociolecto puede dar respuestas, a partir del lenguaje de uso social, sobre lo que se entiende por cultura, en las interacciones de los universos colectivos e individuales.

http://es.wikipedia.org/wiki/Sociolecto * 
Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. * http://es.scribd.com/doc/90549779/sociolecto 

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico





viernes, 9 de mayo de 2014

Delicast Es Com * El Club de la Canción!

DeliCast es un directorio de canales de radio y televisión de libre acceso en Internet. Disfrute! 

Radio Swiss Jazz Bern  jazz  soul  blues
Radio Capital    Roma  cultura  noticias  pop   
Radio Heimatmelodie  Alemania  folk  múnich
Relax FM 90.8    jazz  pop  MoscúRusia  
Classic and Jazz    clásica  jazz  lounge  ParísFrancia
Easy Listening    bossa nova  jazz  lounge
Radio Cubana latina  salsa  jazz  HavanaCuba
France Musique    clásica  jazz  ParísFrancia
PaulinRioRadiolatinajazzBossaNovaRiodeJaneiro
Smooth GroovesSmooth jazzsoul funkLondresInglaterra
Radio Apeu FM    jazz  reggae  blues  clásica  folk Brazil
PaulinRio Radio latinajazzbossaNova  RiodeJaneiro  
M2 Caliente    salsa  bossa nova  latina  ParísFrancia
Jazz Lounge RadioJazzSwing  bossaNova  loungeSeoulKores

Radio Jamaica Brasileira    Reggae    
Delicast Es Com * Radio * Idiomas 

http://es.delicast.com/radio/Polonia http://es.delicast.com/radio * http://es.delicast.com/radio/search:jazz  

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

lunes, 5 de mayo de 2014

¿Quiénes son esos locos en Egipto?

Кто эти сумасшедшие русские в пирамидах? * (http://mister-marat.livejournal.com/
Cualquiera que haya estado en Egipto o incluso que haya visto algún documental de La 2 sobre El Cairo y las pirámides sabrá que esta historia es una pequeña-gran locura, una aventura que perfectamente podría haber terminado en la cárcel, o aún peor. Naturalmente, está prohibido escalar estos tesoros de la Humanidad.Nadie con sentido común lo haría. Pero estos chicos rusos viven más cerca de la osadía que de la sensatez.

Alguien que dice llamarse Mister Marat y dos de sus amigos parecen expertos en subir a los edificios más inaccesibles del planeta para, desde allí, mirar y fotografiar el mundo. En sus blogs muestran imágenes captadas desde incontables miradores, siempre desde terrazas de difícil acceso. O aparentemente imposible, como en este caso.
Los tres fotógrafos rusos habían organizado un pequeño viaje por los Emiratos Árabes Unidos y Egipto, y, en algún momento, tuvieron la idea. Mister Marat había pasado por El Cairo cuando tenía doce años. Ahora tiene 21, y, según parece, entre una y otra visita nunca pudo olvidar la belleza de estas tumbas faraónicas. Decidió probar sus fuerzas, y su suerte. Y sus compañeros le siguieron.
Uno de los tres fotógrafos escaladores relata así lo ocurrido: “Para subir a la pirámide, nos quedamos cinco horas escondidos después de que se hubiera ido el último turista. Tiritábamos de frío. Trepamos por las losas de piedra de uno de los edificios más antiguos de la humanidad mientras escuchábamos el eco de la oración en Giza, y sin darnos cuenta estábamos en la parte superior”. Tardaron unos veinte minutos. ”Fue agotador, pero la idea de que íbamos a presenciar algo espectacular nos empujó hacia adelante”, ha dicho uno de los amigos a la CNN.
Mister Marat expresa  con más detalle sus sentimientos en su blog: “Todo este tiempo disfrutaba del momento. El corazón latía con fuerza a punto de cumplir mi sueño más grande. Me quedé sin palabras. Mis ojos vieron lo que tanto quería. Sentí una alegría escalofriante, la felicidad absoluta, pero al mismo tiempo, el miedo de que pudiéramos quedar atrapados. Fugaces momentos de felicidad…”.
Los tres amigos rusos volvieron a casa, y ahora cuentan satisfechos el vértigo de su peligrosa aventura, esos minutos de miedo, a solo unos cientos de metros de la policía egipcia. 
Who are these crazy Russians in the pyramids? * Кто эти сумасшедшие русские в пирамидах?  * ¿Quiénes son esos locos en las pirámides? 


Qui sont ces Russes folles dans les pyramides? * Wer sind diese verrückten Russen in den Pyramiden? 
Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico    


http://abcblogs.abc.es/proxima-estacion/public/post/viajar-rusos-egipto-keops-15718.asp/
¿Quiénes son esos locos rusos que han escalado la pirámide de Keops? 

 (http://mister-marat.livejournal.com/)  

domingo, 4 de mayo de 2014

Did you know...? * Heritage Daily Com





 

didyouknow31





Mammoths still walked the earth when the Great Pyramid was being built 


Wrangel Island is an island in the Arctic Ocean, between the Chukchi Sea and East Siberian Sea.

Woolly mammoths survived there until 2500–2000 BC, the most recent survival of all known mammoth populations. Isolated from the mainland for 6000 years, about 500 to 1000 mammoths lived on the island at a time.  

The Great Pyramid of Giza (also known as the Pyramid of Khufu or the Pyramid of Cheops) is the oldest and largest of the three pyramids in the Giza Necropolis bordering what is now El Giza, Egypt. It is the oldest of the Seven Wonders of the Ancient World, and the only one to remain largely intact. Egyptologists believe that the pyramid was built as a tomb for fourth dynasty Egyptian Pharaoh Khufu (Cheops in Greek) over a 10 to 20-year period concluding around 2560 BCE.

READ MORE * Antikythera mechanism, the first analogue computer 

The earliest recorded evidence of the production of soap-like materials dates back to around 2800 BC in ancient Babylon. A formula for soap consisting of water, alkali, and cassia oil was written on a Babylonian clay tablet around 2200 BC.
The Ebers papyrus (Egypt, 1550 BC) indicates the ancient Egyptians bathed regularly and combined animal and vegetable oils with alkaline salts to create a soap-like substance. Egyptian documents mention a soap-like substance was used in the preparation of wool for weaving.
In the reign of Nabonidus (556–539 BC), a recipe for soap consisted of uhulu [ashes], cypress [oil] and sesame [seed oil] “for washing the stones for the servant girls” 

¿Sabía usted...? * Saviez-vous ...? * Did you know ...? * Wussten Sie schon ...? * Você sabia que ...? * Знаете ли вы ...? 
http://www.heritagedaily.com/category/did-you-know * http://www.heritagedaily.com/2013/11/mammoths-still-walked-the-earth-when-the-great-pyramids-were-being-built/100307